Die Dampfzentrale will ein offener Ort für alle oder zumindest für viele sein. Als lernende Organisation setzen wir uns dafür ein, unser Programm und unser Haus möglichst barrierearm zu gestalten.
In Zusammenarbeit mit der Access-Expertin Anna Meier haben wir für das diesjährige Festival verschiedene Massnahmen ergriffen. Wir versuchen dabei Barrieren wie Sprache, Alter, Behinderung oder finanzielle Hürden stets abzubauen. Alle Angebote, die im Festivalzentrum, Turbinensaal sowie im Lichtspiel stattfinden, sind rollstuhlgängig.
Details zu Barrierearmut und Zugänglichkeit findest du hier.
Gebärdensprache:
Folgende Vorstellungen werden in Deutschschweizer Gebärdensprache übersetzt:
Fr, 31.10., 20:00
«Songs of the Wayfarer»
Claire Cunningham
Sa, 8.11., 20:00
Abschlussrede von Jovana Reisinger
Audiodeskription:
Für diese Vorstellung bieten wir eine Audiodeskription in Deutscher Sprache für Menschen mit Sehbeeinträchtigung an:
Sa, 31.10., 20:00
«Songs of the Wayfarer»
Claire Cunningham
Untertitel:
Für folgende Vorstellungen gibt es Über-/Untertitel in verschiedenen Sprachen:
Sa, 25.10., 20:00 & So, 25.10., 18:00
«Epique! (for Yikakou)»
Nadia Beugré
(Übertitel in Englisch)
Di, 28.10., 20:00
«Work Body»
Michael Turinsky
(Übertitel in Deutsch und Englisch)
Fr/Sa, 31.10./1.11., 20:00
«Songs of the Wayfarer»
Claire Cunningham
(Übertitel in Deutsch und Englisch)
Ohne Sprache:
Folgende Vorstellungen finden ohne gesprochene Sprache statt:
Mi/Do, 22./23.10., 20:00
«Delay the Sadness»
Sharon Eyal Dance
Mo/Di, 3./4.11., 20:00
«Exposure»
Cullberg/Alexandra Bachzetzis
Di, 4.11., 9:00 & 10:30
«Ich kann’s nicht lassen»
Janne Gregor